alfa
in rook fan – fochtige ierappels, dyn hannen tekene
útrekt brún wurden, kadastere: kaarten mei
stambeammen by de rânen del
in grêf : ferbean – krekt as fleis – ûnder de lange
lange fêstentiid – foar ivich want sa is it: gjin oankrûpen /
gjin tútsjen, behalve mei it stof dat’sto ris wiest – jiske
op knibbels bealchjend, yn de delling
op it rantsje, lykas doe’t – god mei witte wat, mar
net ien hearde dy, fernaam dyn kôgjen op fertoarre
earmtakken en do, rûngear, boppe – ferrotte ierappels, glêzige
ierappels / winters út de hel: dyn hannen omdoljend
/ dyn hannen skiftsjend / dyn hannen op in spoar
/ dyn hannen dy’t opdûke: messen mei littekens – opstive /
oant sels dyn lange wangen ploegen lykje.
alfa
een geur van – vochtige aardappels, je handen gekraakt
gerekt gebruind, gespleten: landkaarten met
stambomen langs de randen
een graf: verboden – net als vlees – tijdens het lange
lange vasten – voor altijd het is een feit: geen omhelzing /
geen zoenen, behalve met het stof dat je eens was – de as
voorover gebogen, in de polder
op het randje, net als toen – god mag weten wat, maar
niemand hoorde je, zag je kauwen op je uitgedroogde
ellebogen en jij, zo krom, boven – verrotte aardappels, glazige
aardappels / helse winterdagen: je handen spitten /
je handen zoeken / je handen vragen
je handen verschijnen: messen met littekens – verstijfd /
tot zelfs je lange wangen ploegen lijken.
alpha
a smell of – moist potatoes your hands cracked
stretched browned, segmented : maps
family trees planted at the edge
a tomb : forbidden – like meat – during a long
looong lent – eternal because it is so : no hugging /
no kissing, except with the dust you once were – the ashes
bent double in the valley, floods or fires
like when your heart– almost stopped, like
when godknowswhat, but no one heard you – no one
saw you biting your parched elbow
and doubling over – rotten potatoes, frosted
potatoes / hellish winters : your hands rummaging
/ your hands sifting / your hands searching
/ your hands emerging : a hard scar – blade / until
even your cheeks look oblong
Translated by Simone Inguanez
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief en blijft altijd op de hoogte van het laatste nieuws over de Bildtse Aardappelweken.
Extra voorstelling op woensdag 5 juli.
6, 7 en 8 juli zijn uitverkocht.
Vol = vol!