IERAPPEL BOSSA NOVA
“der komt muzyk yn de ierdappels”
(fryske siswize)
hoekstra, westra, wielinga
fertel
watfoar ierappels moatte jim ha?
lady anne?
lady cristl?
lady blanca?
mei in dikke tút haha
foar bellefleur! annabelle …
picobello! michelle …
sis …
sprekt men dy nammen oer de grinzen lûder út?
hoe faak moat men lûd op staverje
foar in oar?
(amora, bildtstar of amore)
wat klinkt it út in oar syn mûle oars
as oer jins eigen lippen, tosken, tonge:
boksta … blanca … barcelona
mozart … obama … maradonna
irene … janine … isabelia of
PICASSO
MINERVA
RED SONJA!
wa falt nei it sieden
it hurdst yn krumen
út-me-koar?
o ingrid? o vingo? o valetta?
dochs net ús salsa, saline en ikone?
ús solara, shakira of simone?
okapi! orchestra! omega!
komt de namme út in boekje of
yn de famylje faker foar
nee ju, do texla! rode pipo, do, pandora!
(tempore, tempore …)
bis, bintje, bis
hasto de namme dy’t dy eigen is
of wie it lok op it spoar fan dyn motyf
ingrid, roxy, satellite
is der net in wâld dat hast itselde hyt
fol ploffers, rûzers, trijelûden
(wat in lawaai!)
memphis ai,
maradonna, messi, massai?
nee, net mei de trein, kin net
nei valetta
dus fleane mar, of mei de boat?
och, mei de boat ja, nei bordeaux
och, op it skip nei marrakech
och, op de wyn oars, nei canberra
NEE SATELLITE
NEE LADY CLAIRE!
nei valetta!
mei de trein
nei valetta mei lucilla
nei valetta mei aurora
nei valetta, bossa nova
ja, mei dy en dy en dy, rode pipo en pandora …
(tempore, tempore)
hoekstra, westra, wielinga
nei valetta, o aurora …
(amore, amora)
POTATO BOSSA NOVA
“there’s music growing in the potatoes”
(Frisian saying)
hoekstra, westra, wielinga
tell me
which type of potato do you prefer?
lady anne?
lady cristl?
lady blanca?
with a big fat kiss haha
for bellefleur! annabelle …
picobello! michelle …
say …
are these names pronounced louder across the border
how often must you spell them out, out loud
for someone else?
(amora, bildtstar or amore)
how different the sounds roll from someone else’s mouth
than from your own lips, teeth, tongue … ah
boksta … blanca … barcelona
mozart … obama … maradonna
irene … janine … isabelia or
PICASSO
MINERVA
RED SONJA!
who will be the first – sown on a drill
to hit your plate
and cru m b l e
oh ingrid? oh vingo? oh valetta?
could it be our darling salsa, saline and ikone?
our beloved solara, shakira or simone?
okapi! orchestra! omega!
do your names come from a book or
do they run in the family
o no, you texla! rode pipo, you, pandora!
(tempore, tempore …)
we want more, spuds, encore!
how was your name engineered
was it luck on the track of your motif
ingrid, roxy, satellite
isn’t there a forest which almost sounds the same
full of plosives, fricatives, triphthongs
(such a pandemonium!)
memphis aye,
maradonna, messi, massai?
no, not by train, there ’s no train
to valetta
so we fly, or take the boat?
oh, by boat, please, to bordeaux
oh, on a ship to marrakech
oh, on the breeze, if only, to canberra
NO SATELLITE
NO LADY CLAIRE!
to valetta!
by train
to valetta with lucilla
to valetta with aurora
to valetta, bossa nova
yes, with you and you and you, rode pipo and pandora …
(tempore, tempore)
hoekstra, westra, wielinga
to valetta, oh aurora …
(amore, amora)
Translation: Arjan Hut